Etimolodjeye

candjî

Mot-brut "mrmz" (brut d' onk ki cåze inte ses dints), avou l’ cawete di codjowaedje «  » des viebes.

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) marmouze
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) marmouzîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) marmouzans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) marmouznut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) marmouzrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) marmouzive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) marmouze
pårt. erirece (dj’ a, vos av) marmouzî
Ôtes codjowaedjes come waitî

marmouzî

  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

I. [v.s.c.]

  1. cåzer tot bas.
  2. cåzer inte ses dints, sovint tot brognant.
    • Ele ni fwait k' do marmouzî Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Vos marmouzîz co inte vos dints.
    On dit eto: maltoner.

II. [v.c.]

  1. fé tuzer toltins (ene sakî) a ene sacwè.
    F. intriguer, embarasser.
  2. transi.
    • Ça m' marmouze ki mi ome ni rintere nén Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    On dit eto: mourmayî.
    F. tracasser, inquiéter, contrarier, préoccuper.

Parintaedje

candjî

marmouzaedje, marmouzeu

Sinonimeye

candjî

Ratournaedjes

candjî
cåzer tot bas  Loukîz a : Motyince:cåzer tot bas/walon
cåzer inte ses dints, tot brognant  Loukîz a : cåzer inte ses dints

Pårticipe erirece

candjî

marmouzî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "marmouzî".