Loukîz eto : Franc.

Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje vî francike « Frank » (Franc, mimbe po peupe do minme no), dandjreus di tayon-bodje vî vî tîxhon * frankô, frakkōn (lance).

Prononçaedje

candjî

Addjectif

candjî
singulî pluriyal
omrin franc francs
femrin atribut franke frankes
femrin epitete
(todi padvant)
franke frankès

franc omrin

  1. ki dit çou k’ i pinse platezak.
    • Soeyoz franc avou mi.
    • Li monde m' invite et dji lyi soreye
      D' on cour tot franc, tot enondéMartin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143 (fråze rifondowe).
    • Åtoû d’ leye, li ci k’ est trop franc,
      Fåt ki piede si latén, c’ est vraiyJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.10, “A l’Mouse” (fråze rifondowe).
  2. coraedjeus.
    • -Neni si vos pinsêyes
      Viè l' franc houyeu s' tournént…
      -Mins si, dmwin, les houyeus
      E fond vs dihåmonéntMartin Lejeune, "Tot riv’nant dè beûr" (fråze rifondowe).

Ratourneures

candjî
  1. franc come Batisse, franc come on tigneus

Parintaedje

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Etimolodjeye

candjî

Calcaedje do francès « franc » (minme sinse), (manoye).

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
franc francs
  1. (manoye) manoye francesse et bedje di dvant l' euro, todi eployeye e Swisse.
    • Li pice d' on franc peze cénk grames. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • JANETE. Sondjîz k’ vos avoz èn efant, savoz. Cénk meye francs !
      KINÅVE. (mouwé) – On sait bén k’ c’ e-st ene bele boufe. Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.128 (fråze rifondowe).
    • Bén mî : li mame a prometou,
      Po l' adawyî, po lyi complaire,
      On franc tot blanc å ptit tiestou. Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.156, « Lu novê scolî » (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
franc
  •   Francès : franc (fr)