Loukîz eto : côlon.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye 1 candjî

Tayon-bodje latén « columba » (minme sinse).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. (oujhea) (mot d’ colebeu) aclevåve oujhea, ki sierveut d’ poirteu d’ messaedje, et k’ on lyi fwait fé des coûsses, ki l’ sincieus no, c’ est : Columbia livie.
    • Mi popa tneut des colons.
    • Kî çki tape co des colons? D.T.W (fråze rarindjeye).
    • Et come ene volêye di colons
      ki s’ leyèt toumer so l’ hapåd
      Po rmoussî dvins leu colebire,
      les pans s’ vont rapoûler so l’ tchôd pavé do for Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, L' èfornèdje, 1935 (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. taper des poes dvant les colons

Parintaedje candjî

Mots d’ aplacaedje candjî
Sinonimeye candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes candjî
oujhea ki fwait des coûsses

Etimolodjeye 2 candjî

Calcaedje do francès « colon » (minme sinse).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. djin ki prind d’ foice ene plaece, on payis ki n’ est nén da sinne.
    • Les colons n' l' ont nén yeu bele å moumint do dislaxhaedje.
Parintaedje candjî
Ortografeyes candjî
Li mot n’ est nén dins : E1 (mins on trouve « colonîye », « coloniål », …), E203 (mins on trouve « kolonèie », « koloniain », …), FE1 (idem ki dins E1), FO4 (mins on trouve « coloniye », « coloniser », …), O4, R13 (mins on trouve « colneye »)
Ratournaedjes candjî
ome k' ocupe li payis d' èn ôte

Etimolodjeye 3 candjî

Calcaedje do francès « côlon » (minme sinse).

Sustantif candjî

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. (antomeye) gros boyea.
Mots d’ aplacaedje candjî
Ratournaedjes candjî
colon

Waitîz eto candjî

  Lijhoz l’ årtike colon (discramiaedje) so Wikipedia