Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje latén « bursa » (cur).

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
boûsse boûsses

boûsse femrin

  1. taxhe avou des coirdeles, k' on meteut ses cwårs (u ôte tchoi) divins.
    • Cwand leus efants vont fé leus påkes,
      Li ptite mamjhele djamåy ni manke
      Do drovi si boûsse po såver
      Les cis k' sont dvins l' målmezåjhe. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li vile mam'selle", p.22 (fråze rifondowe).
    • Li pus råle di l' istwere, c' est ki dji m' ritrouve avou vint-cénk patacons d' moens e m' boûsse Albert Maquet (fråze rifondowe).
    • Les bråves djins k' egayolnut leus feyes dins l' boûsse des vîs k' els ont. Willy Félix (fråze rifondowe).
  Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

2. çou k' gn a ladvins cisse taxhe la. Dj' a prins m' boûsse di mas, et dj' a peté evoye, e corant d' tos mes pus rade Firmin Callaert (fråze rifondowe). F. "bourse (contenu)".

  1. (pa stindaedje) poite-manoye, poite-foyes.
    • Tchaeconk vicotéve sorlon s’ boûsse,
      Nolu n’ meteut des hihåhås
      Po fé l’ djin comifåt
      Et pinser d’ aveur pixhî l’ Mouze. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.89, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
    F. "porte-monnaie, portefeuille".
  2. (antomeye) no d' sacwants organes ki rshonnèt a on saetch.

5. Boûsse institucion la k' on vind des pårts di societé d' comiece, des obligåcions, des waerants, evnd. F. "Bourse (de valeurs mobilières)".

Ratourneures

candjî
  1. tini l' boûsse : dins on manaedje, ene kiminålté, s' ocuper des çanses.
    F. "responsable financier, proviseur".
  2. mete e boûsse : mete tchaeke ene pîce dins ene boûse po-z atchter åk eshonne
    F. "se cotiser ".
  3. lodjî l' diåle e s' boûsse : esse foirt pôve.
  4. plate boûsse et dorêye cingue ni vont måy eshonne : i n' si fåt nén moussî come on milôr cwand on n' a pont d' brokes.
  5. hapeu d' boûsse u : côpeu d' boûsse : voleu.
    • On cmince a haper èn oû, pu on hape ene tchîtcheye divènrè rade on grand hapeu d' boûsses.
    F. "voleur, détrousseur".
  6. s' etinde come deus côpeus d' boûsse : si bén etinde.
    On dit eto : come deus lives e l' avoenne.
    F. "s'entendre comme larrons en foire".
    esse a s' boûsse : bouter po s' prôpe conte.
    Loukîz a : indepindant.
    F. "à son compte, comme indépendant".
  7. boûsses : pea ki contént les tiesticures.
    F. "bourses".
  8. boûsse di Fabricius : organe di disfinse do coir des oujheas, metowe ådvins do cropion.
    F. "Bourse de Fabricius".

Parintaedjes (?)

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

boûsse-di-bierdjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî

{{ratour| | fr = bourse (fr) }

Waitîz eto

candjî

  Lijhoz l’ årtike boûsse (discramiaedje) so Wikipedia