boûsse
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « bursa » (cur).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /buːs/ /buʀs/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /buːs/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
boûsse | boûsses |
boûsse femrin
- taxhe avou des coirdeles, k' on meteut ses cwårs (u ôte tchoi) divins.
- Cwand leus efants vont fé leus påkes,
Li ptite mamjhele djamåy ni manke
Do drovi si boûsse po såver
Les cis k' sont dvins l' målmezåjhe. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li vile mam'selle", p.22 (fråze rifondowe). - Li pus råle di l' istwere, c' est ki dji m' ritrouve avou vint-cénk patacons d' moens e m' boûsse — Albert Maquet (fråze rifondowe).
- Les bråves djins k' egayolnut leus feyes dins l' boûsse des vîs k' els ont. — Willy Félix (fråze rifondowe).
- Cwand leus efants vont fé leus påkes,
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
2. çou k' gn a ladvins cisse taxhe la. Dj' a prins m' boûsse di mas, et dj' a peté evoye, e corant d' tos mes pus rade — Firmin Callaert (fråze rifondowe). F. "bourse (contenu)".
- (pa stindaedje) poite-manoye, poite-foyes.
- Tchaeconk vicotéve sorlon s’ boûsse,
Nolu n’ meteut des hihåhås
Po fé l’ djin comifåt
Et pinser d’ aveur pixhî l’ Mouze. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.89, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
- F. "porte-monnaie, portefeuille".
- Tchaeconk vicotéve sorlon s’ boûsse,
- (antomeye) no d' sacwants organes ki rshonnèt a on saetch.
5. Boûsse institucion la k' on vind des pårts di societé d' comiece, des obligåcions, des waerants, evnd. F. "Bourse (de valeurs mobilières)".
Ratourneures
candjî- tini l' boûsse : dins on manaedje, ene kiminålté, s' ocuper des çanses.
- F. "responsable financier, proviseur".
- mete e boûsse : mete tchaeke ene pîce dins ene boûse po-z atchter åk eshonne
- F. "se cotiser ".
- lodjî l' diåle e s' boûsse : esse foirt pôve.
- plate boûsse et dorêye cingue ni vont måy eshonne : i n' si fåt nén moussî come on milôr cwand on n' a pont d' brokes.
- hapeu d' boûsse u : côpeu d' boûsse : voleu.
- On cmince a haper èn oû, pu on hape ene tchîtcheye divènrè rade on grand hapeu d' boûsses.
- F. "voleur, détrousseur".
- s' etinde come deus côpeus d' boûsse : si bén etinde.
- boûsses : pea ki contént les tiesticures.
- F. "bourses".
- boûsse di Fabricius : organe di disfinse do coir des oujheas, metowe ådvins do cropion.
- F. "Bourse de Fabricius".
Mots d’ aplacaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjî{{ratour| | fr = bourse (fr) }
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike boûsse (discramiaedje) so Wikipedia