Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje «tchaf» avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes; ou bodje «tchafete» (avou spotchaedje del cawete « -ete »), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) tchaftêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) tchaftez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) tchaftans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) tchaftêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) tchaftêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) tchaftéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) tchaftêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) tchafté
Ôtes codjowaedjes come tchicter

tchafter (v. sins coplemint)

  1. djåzer bråmint.
  2. tchanter foirt, po èn oujhea.
    • Ås concêrts dès grands bwès chaque oûhê fait s' pårtêye.
      Djusqu' å pus p'tit rôyetê, tot l' monde såye ses tchansons.
      Sol timps quu l' pauve coucou brait deûs notes sins façon
      Lu måvi djowe dèl flûte èt l' djône tchèrdin tchafetêyeMartin Lejeune, 1895.
  3. (vî mot) magnî tot fjhant do brut come les pourceas.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

 Loukîz a : «Motyince:cåzer bråmint/walon»

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

 Loukîz a : Motyince:cåzer bråmint/walon