Ordinairmint Dirî cossoune
s’ on prononce /sk/
schiper eschiper
Dobès rfondowes
schiper   scliper

Etimolodjeye

candjî

Tayon-bodje patwès latén « excappare » ‎(« excappāre ») (minme sinse) (avou candjmint d’ voyale); (Modele:sh-i-a «schaper»).

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) schipe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) schipez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) schipans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) schipnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) schiprè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) schipéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) schipe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) schipé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

schiper (v. sins coplemint)

  1. rider foû d’ tinaedje et toumer.
    • Les belès pîces d' ôr schipèt pa inte les deus ossu pés k' des måssîs messaedjes gotèt djus del linwe. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.69 (fråze rifondowe).
    • Siermints d’ amour fôrmèt ene tchinnete,
      K’ ene seule piele schipe al respounete,
      Les ôtes pieles si stramèt avou,
      Bea sondje rompu ! Martin Lejeune, "L’ôrlodje du l’amour" (fråze rifondowe).
    • C’ est on tcheptî k’ overe so on toet; La k’ i n’ fwait nén atincion, n a s’ mårtea ki lyi schipe foû des mwins et k’ tome djus do bastimint. — Eric Nicolet (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
    • Et dj' ouris bea foirci m' pinsêye
      Totafwait m' schipa foû des mwins!
      Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 58 (fråze rifondowe).
  2. si distaetchî.
    • Li costeure a schipé.

Parintaedje

candjî

Mots d’ aplacaedje

candjî

schiper evoye

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, O4, O100

Ratournaedjes

candjî
rider foû d’ tinaedje
  •   Francès : glisser (fr) hors d'une prise (nén ratournåve direk e francès)