Walon (Rifondou) candjî

Ordinairmint Dirî cossoune
s’ on prononce /sk/
schiper eschiper
Dobès rfondowes
schiper   scliper

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje patwès latén « excappare » ‎(« excappāre ») (minme sinse) (avou candjmint d’ voyale); (Modele:sh-i-a «schaper»).

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) schipe
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) schipez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) schipans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) schipnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) schiprè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) schipéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) schipe
pårt. erirece (dj’ a, vos av) schipé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

schiper (v. sins coplemint)

  1. rider foû d’ tinaedje et toumer.
    • Siermints d’ amour fôrmèt ene tchinnete,
      K’ ene seule piele schipe al respounete,
      Les ôtes pieles si stramèt avou,
      Bea sondje rompu !Martin Lejeune, "L’ôrlodje du l’amour" (fråze rifondowe).
    • C’ est on tcheptî k’ overe so on toet; La k’ i n’ fwait nén atincion, n a s’ mårtea ki lyi schipe foû des mwins et k’ tome djus do bastimint. — Eric Nicolet (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
    • Et dj' ouris bea foirci m' pinsêye
      Totafwait m' schipa foû des mwins!
      Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 58 (fråze rifondowe).
  2. si distaetchî.
    • Li costeure a schipé.

Parintaedje candjî

Mots d’ aplacaedje candjî

schiper evoye

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C8, O4, O100

Ratournaedjes candjî

rider foû d’ tinaedje
  •   Francès : glisser (fr) hors d'une prise (nén ratournåve direk e francès)