Loukîz eto : Rin, rîⁿ, -rin.

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

Etimolodjeye 1Candjî

Tayon-bodje latén « rēn » (minme sinse).

PrononçaedjeCandjî

SustantifCandjî

singulî pluriyal
rin rins

rin o.

  1. (mot d’ antomeye) rino / rno (organe).
  2. todi pluriyal dizo del schene.
    • Les macteus si metént ene faxhe åtou des rins.
    • Popa, k’ a bouté tote li djournêye å pavmint, saye di s’ rastamper ; waye les rins, waye les djnos. P. Rousselle (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedjeCandjî

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13


RatournaedjesCandjî

organe  Loukîz a : rno

Etimolodjeye 2Candjî

Tayon-bodje latén « ramus » (coxhe), vî lingaedje d’ oyi « rain » ; mot cité dins l’ FEW 10 39a.

PrononçaedjeCandjî

SustantifCandjî

singulî pluriyal
rin rins

rin o.

  1. coxhe avou ses coxhetes.
    • I passa avou on rin di djniesses so s’ dos.
    • Des rins d’ frambåjhes Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
  2. mwaisse coxhe d’ ene faxhene.
    • Dji vôreu ki l’ lune riglatixhe
      So nosse cron dos,
      Et k’ ene flotchêye fwaiye ene blanke guitche
      A m’ rin d’ fagot. J. Guillaume (fråze rifondowe).
  3. (pa stindaedje do sinse) baston.
    • S’ i rvént co, dji prindrè on bon rin d’ fagot, et dji lyi mzurrè ses spales disca ses fesses. Motî d’ Fosse-li-Veye (fråze rifondowe).

SinonimeyeCandjî

  • (coxhe avou ses coxhetes): rinme

OrtografeyesCandjî

  • rin : E89 (dins « rin d’peu » et « mette de rin »), E212
  • rain : G0
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13


RatournaedjesCandjî

bote di coxhes

Omofoneye possibeCandjî

Waitîz etoCandjî

  Lijhoz l’ årtike rin (discramiaedje) so Wikipedia.