rin
Walon (Rifondou)Candjî
Etimolodjeye 1Candjî
Tayon-bodje latén « rēn » (minme sinse).
PrononçaedjeCandjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /rɛ̃/ /rãɲ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /rɛ̃/
- Ricepeures : nén rcepåve
SustantifCandjî
singulî | pluriyal |
---|---|
rin | rins |
rin omrin
- (antomeye) rino / rno (organe).
- todi pluriyal dizo del schene.
- Les macteus si metént ene faxhe åtou des rins.
- Popa, k’ a bouté tote li djournêye å pavmint, saye di s’ rastamper ; waye les rins, waye les djnos. — Paul Rousselle (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedjeCandjî
OrtografeyesCandjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
RatournaedjesCandjî
Etimolodjeye 2Candjî
Tayon-bodje latén « ramus » (coxhe), vî lingaedje d’ oyi « rain » ; mot cité dins l’ FEW 10 39a.
PrononçaedjeCandjî
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /rɛ̃/ /rãɲ/ /rɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /rɛ̃/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
SustantifCandjî
singulî | pluriyal |
---|---|
rin | rins |
rin omrin
- coxhe avou ses coxhetes.
- I passa avou on rin di djniesses so s’ dos.
- Des rins d’ frambåjhes — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- mwaisse coxhe d’ ene faxhene.
- Dji vôreu ki l’ lune riglatixhe
So nosse cron dos,
Et k’ ene flotchêye fwaiye ene blanke guitche
A m’ rin d’ fagot. — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
- Dji vôreu ki l’ lune riglatixhe
- (pa stindaedje do sinse) baston.
- S’ i rvént co, dji prindrè on bon rin d’ fagot, et dji lyi mzurrè ses spales disca ses fesses. — Motî d’ Fosse-li-Veye (fråze rifondowe).
SinonimeyeCandjî
- (coxhe avou ses coxhetes): rinme
OrtografeyesCandjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
RatournaedjesCandjî
Omofoneye possibeCandjî
Waitîz etoCandjî
Lijhoz l’ årtike rin (discramiaedje) so Wikipedia.