Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « parexhe » troejhinme djin di l' indicatif prezintrece

Prononçaedje candjî

Advierbire candjî

paret (nén candjåve)

  1. acsegne ki c' est dandjreus vraiy.
    • Schoûtez come Derik est fayé: il a scoryî l' meskene, paret Jean-Luc Fauconnier (fråze rifondowe).
    • Si l' cote ni fwait nén l' priyesse, ebén, mafrike li sårot fwait co l' Tiesse di hoye, paret Jean-Denys Boussart.
  2. mostere ki c' est l' vraiye (sovint avou di l' ironeye, ene miyete di måvlaedje).
    • Si tchestea tome e blesse et ses djins n' ont waire di cwè viker, mins lu est ritche,paretPaul-Henri Thomsin, ratournant e walon Walon’rèye, tére di lédjindes, 1998, p. 49 (fråze rifondowe).
  3. (dins èn arinnoe) sieve a tchôkî l' arinnoe a co tuzer ene miete.
    • c' est des cwårs, paret!
    • vos loucroz di vni, paret !
  4. (dins èn arinnoe) mostere k' on-z ouxhe divou î pinser pus timpe.
    • c' est les shûtes, paret!
  5. (dins èn arinnoe) rafoircixh ki çou k' on dit n' esteut nén çou k' rawårdéve l' arinnoe.
    • c' est ki: ça n' si djowe nén, la, ça, paret
  6. (dins èn arinnoe) efén, al fén des contes.
    • vo vs la, paret!
    • —Kimint?… Qwè?… Çoula ni v’ fait nin v’ni foû d’ vos clicotes, parè?Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), In’ Ouy’ di Crâhe, p.315.

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Notule d’ uzaedje candjî

Ci mot est målåjheymint ratournåve e francès. Si sins vareye bråmint sorlon les fråzes et sovint nén foirt clair. On l' pout-st ossu eployî avou d' ôtes mots-arinnoes come don, edon, endon, ça, douwô, taiss, la, alez, djans, va, ô, saiss

Ratournaedjes candjî

sorlon çou k' on dit
mostere ki c' est l' vraiye (sovint avou di l' ironeye, ene miyete di måvlaedje
dandjreus
sieve a tchôkî l' arinneu a co tuzer ene miete
mostere k' on-z ouxhe divou î pinser pus timpe
rafoircixh ki çou k' on dit n' esteut nén çou ki rawårdéve l' arinnoe
efén