Etimolodjeye

candjî

Aplacaedje di : «est» + «don» (est i don?) (etimolodjeye nén acertinêye)

Mot-usteye

candjî

edon

  1. (dins èn arinnoe) mot ki shonne dimander a l' atôtchî a dire awè a ene idêye.
    • C’ est seur des cis ki vnèt heyî. C’ e-st ouy li djoû, edon, matante ? Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.57 (fråze rifondowe).
    • Il est dhoté, edon, Matî Dieudonné Salme (fråze rifondowe).
    • Nén dandjî d' fé des grands råtchåds po s' comprinde, edon Paul-Henri Thomsin (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) minme sinse eployî e mitan del fråze avou l' no di l' atotchî ou si arinnoe.
    • NENELE. – Vosse pere, edon båshele, ci n’ est nén ås Bonceles k’ i doet-st aler, c’ e-st a Guel !
      MELIYE. – Si vos continouwez al kihushtiner insi, sortot ! Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.84 (fråze rifondowe).
  3. (metou al fén divant l' prono tonike) rafoircixh li dmande.
    • Vos nd avoz nén stî ewaerêye, edon, vos ? Henri Simon, « Quatre comédies Liégeoises », 1936, « Janète » (1913), p. 142 (fråze rifondowe).
  4. (pa assaetchance di « adon »).
    • Si vos l’ sipozez, edon, vosse planete est tote fwaite davance. Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.86 (fråze rifondowe).
    • Troes omes arivèt ? I les fåt språtchî d' on côp d' catapule, edon ! Ça lzî clôrè leu badjawe ! Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 26 (fråze rifondowe).
  5. (eployî al fén d' ene fråze di dmande sins viebe) dimande l' atôtchî a-st ossu a l' idêye ene sacwè.
    • NENELE. – Awè, prindoz vosse violon, savoz !
      DAIRSON. – Et do spégulaire avou, edon ? Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.66 (fråze rifondowe).
  6. divant èn ôte adviebe.
    • Madame MENCHEUR. – Riyoz, riyoz, mi dj’ è so seure ; n’ a-dj’ nén veyou bén sovint, d’ mes deus ouys, des loumrotes ki dansént dzeu si tchminêye ? C’ e-st assez dire, edon, surmint ? MELIYE. – C’ est k’ ele tokéve si feu, edon, paret ! Henri Simon, « Li Neûre Poye » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p. (fråze rifondowe).
    • Alez, djans, ni vs enondez nén. Vos avoz tot spiyî, al boneure. Rén ki do bwès et del toele, edon çoula. Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 18 (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13, S117, R13

Ratournaedjes

candjî
mot shonnant dmander cwè al djin k' on arinne  Loukîz a : endon
dimande l' atôtchî a-st ossu a l' idêye ene sacwè


Mot-fråze

candjî

edon (nén candjåve)

  1. sclameure mostere k' ene sacwè est bén l' vraie.
    • Way-a-way, dji m’ va co ramasser ene mwaisse savneure, edon ! Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.119 (fråze rifondowe).
    • -Vos avoz seur on bén bon tchvå ! … derit i å martchand.
      -Edon ! C' e-st on rot, fjha t i l' ome, c' est les meyeus, mins c' est les pus dandjreus. Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).

Ratournaedjes

candjî
mostere k' ene sacwè est bén l' vraie