Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

EtimolodjeyeModifier

Mot-brut «mrrn» (cåzaedje inte les dints) avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

PrononçaedjeModifier

ViebeModifier

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) marone
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) maronez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) maronans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) maronnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) maronrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) maronéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) marone
pårt. erirece (dj’ a, vos av) maroné

maroner (v. sins coplemint)

  1. berdeler lu tot seu, tot rûtiant tot bas, grognî po lu-minme.
    • Djôzef rotéve e maronant, tot cåzant lu tot seu Ernest Benoit (fråze rifondowe).
    • Sol côp, dj' esteu mwais :: c' esteut bén pé k' ça: vos n' avoz nén aresté d' maroner des moes å long Ernest Benoit (fråze rifondowe).
    • Nonnonke ni m' vleut nén prinde avou lu po ndaler å bwès; dji maronéve Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
  2. dire ene sacwè a môde di rprotche.
    • E si rdressant, i marona: «Cré nodidjou, ké drole di payis voci, on-z î låtche les tchéns, mins on-z î ataetche les pires !» Ernest Benoit (fråze rifondowe).

RatourneuresModifier

  1. maroner tot spès : maroner tot estant foirt mwais.
    • Les feyes des ritches di Fumwè, k' end avént nén polou fé ostant, maronént tot spès (René Limbourg).
  2. fé maroner : fé araedjî

ParintaedjeModifier

maronaedje, maroneu

SinonimeyeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O4, S0

RatournaedjesModifier

cåzer dins ses dints  Loukîz a : Motyince:cåzer inte ses dints/walon
dire a môde di rprotche