spåmer
(Redjiblé di espåmer)
Etimolodjeye
candjîBodje « påme » et avou l’ rafoircixhante betchete « si- » des viebes: bén passer inte les påmes des mwins.
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | s(i)påme |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | s(i)påmez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | s(i)påmans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | s(i)påmnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | s(i)påmrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | s(i)påméve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | s(i)påme |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | s(i)påmé |
sipåmer u espåmer / spåmer (viebe å coplemint)
- passer a l' claire aiwe ene sacwè k' a stî lavêye avou do savon.
- Les femes ki vnént spåmer l’ bouwêye
A Mouze, tot gruzinant ene tchanson. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.108, “Li Paradis des Ch’vâx” (fråze rifondowe). - Elle alént sbate li bouwêye e bî, et pu li spåmer et rispåmer deus troes côps — Arthur Schmitz (fråze rifondowe).
- Tot ossu vite rintrés, Påla fwait nosse briket ey elle espåme nosse grande terasse — D. Lionnet (fråze rifondowe).
- Les femes ki vnént spåmer l’ bouwêye
- abrouver.
- Il alént spåmer les biesses å batch deus côps par djoû.
- (imådjreçmint) (imådjreçmint) rovyî (ene mwaijhe sovnance), come s' on l' rinetyive a grandès aiwes.
- Dji vou spåmer; dji vou spåmer poennes et måleurs — Y. Laurent (fråze rifondowe).
- E shuvant les nouwaedjes, Dj' a rovyî les mwais djoûs, Et les pirès oraedjes Ont stî spåmés avou. — Y. Laurent (fråze rifondowe).
Ratourneures
candjî- sipåmer l' djaive a ene sakî : lyi diner a boere (do vén, del bire).
- F. désaltérer, rafraîchir le gosier.
- si leyî spåmer : bén magnî amon ls ôtes.
- F. se laisser régaler.
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîspåmer
- Francès : abreuver (fr), faire boire (fr)
spåmer
- Francès : oublier (fr), délaisser (fr), laisser tomber (fr), mettre de côté (fr)