divierti
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | d(i)vierti / d(i)viertixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | d(i)viertixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | d(i)viertixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | d(i)viertixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | d(i)viertirè / d(i)viertixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | d(i)viertixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | d(i)viertixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | d(i)vierti |
Ôtes codjowaedjes | come prusti |
d(i)vierti
- (viebe å coplemint) amuzer.
- Nos alans divierti tot l' monde.
- Il est malåde, fåt k' on l' diviertixhe.
- Djan, ki si tneut e sployon come on tchet k' on vneut d' rapexhî, sayive do dvierti Noyete tot lyi racontant les Noyés di s' djonne tins— Joseph Mignolet, "Vé l’loumîre" (1922) (fråze rifondowe).
- F. distraire.
- (si dvierti) (viebe å prono) s' amuzer.
- C' est po s' divierti k' on va a l' dicåce.
- N' fåt-i nén viker divant di s' divierti?— Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
- Nos ptits cårpeas, tot ridant-st el corote,
Si dviertixhént sins co djamåy sondjî
Ki l’ amuzmint, so cisse limiante erote,
Seme åtoû d’ zels li pus grand des dandjîs. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Loukîz d’vant vos», p.116 (fråze rifondowe). - Tant k' a nozôtes, hon, mes amisses, Loucans di nos foirt bén dvierti (ramexhné pa J. Thiry).
- Nos avans l' fizik Ouy po nos dvierti Tot levant nosse botaye (tchanson del revolucion lidjwesse).
- Li tére, lèye, qu’èst-ele ? on trô d’målès bièsses
Là qu’on s’discwåt’lêye come po s’divèrti !— Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.167. - Awureuzmint k’ po les djins d’ esprit,
[…]Li monde est fwait d’ tos beas djodjos,
[…]Ki n’ ricwerèt po s’ divierti
[…]K’ des djins ki sont-st a mitan sots, — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Come mi, come vos», p.131 (fråze rifondowe). - Avou ene bele noere frake
On n' si pout divierti
Pusk' i fåt fé l' brake,
Fjhoz l' brake mes amis !— Louis Lagauche, "L' inmant", Les Djîles, (1947), p. 127 (fråze rifondowe).
- F. se divertir, se délasser.
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :