crama
Etimolodjeye
candjîBodje vî grek "kremaster" (pinde ene sacwè), pal voye do latén "cramaculus" (minme sinse); avou l’ cawete « -a », et dabôrd, parint avou l' vî francès "cremail"; mot cité dins l’ FEW 2 1314a.
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kʀa.'ma/ /kʀɛ.'ma/, /kʀə.'ma/ miersipepieuzmint e l’ notule ALW 5.2 . (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kʀa.ˈma/
- Ricepeures : cra·ma
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
crama | cramas |
crama omrin
- usteye des måjhons did dinltins, avou on feu e l' aisse po pinde les tchôdrons après onk di ses dints, pus hôt ou pus bas sorlon li tcholeur k' on vleut aveur.
- Rabaxhî l' crama; rimonter l' crama.
- Al måjhon ki nos cwitans, dijhans lyi: måy nos cours ni roveyront tes meurs ki pierdèt nosse crama. — Nicolas Defrecheux (fråze rifondowe).
- On pindeut l' crama avou on tchôdron di scroufier åd dibout, et on meteut padzo do bwès k' on alouméve. — Henri Pétrez (fråze rifondowe).
- Li crama tournéve so ses pindeures po-z amoenner l' tchôdron, li cocmwår et l' cabolea padzeu les andîs. — Joseph Houziaux (fråze rifondowe).
- Dins les ancyinnès tchminêyes, gn aveut des coleccions d' tchôdrons, d' andîs, di cramas, di tchåfretes. — Pierre Otjacques (fråze rifondowe).
- fiesse k' on fwait cwand on mousse divins on novea manaedje
- Dji m' sovénrè do cramea d' èm matante. — Jacques Bertrand (fråze rifondowe). (dins Lolote).
- diåle (do tchår); aparey po tinkyî les fi d' ronxhes, po saetchî èn åbe djus.
- pîce avou des acrins
- ataetche del tcherowe ås traits, avou des acrins.
- Magnront i co leu pwin, ashids dsu l' crama d' leu-z eraire ? — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
- sistinme d' acrins po régler li foice a dner a tchaeke tchivå dins on landon a deus tchvås.
- pîce del direction des otos.
- ataetche del tcherowe ås traits, avou des acrins.
Ratourneures
candjî- C' est todi l' tchôdron ki dit å crama noer cou, C' est todi l' tchôdron ki lome li crama noer cou Loukîz a : tchôdron.
- pinde li crama : fé ene fiesse cwand on mousse dins ene novele måjhon (avou u sins feu e l' aisse). On dit eto : rimouyî l' bouket, rimouyî l' houpea.
- Di ces tins ci, gn a des pindaedjes di crama a totes les lunes.
- A s’ neuve mêzo, nos avans fêt ribote,
Lundi passè, tout è pindant l’ crama.
Poul prumi côp, c’èst la k’ dj’é vû Lolote.
Rén k’ d’î pinser, sintèz come èm keûr bat
— Jacques Bertrand, Lolote.
- On pout bén fé ene bele croes sol crama u : On frè ene croes e crama : on pout fé ene bele croes; c' est åk ki n' arivrè nén tos ls djoûs.
- fé crama : prinde tote li cagnote (à on djeu).
- Dispu k' il aveut fwait crama sol Toû d' Beldjike, il end aveut s' sô — Ernest Fivet (fråze rifondowe).
- I spite evoye e criyant "Dj' a fwait crama"; dayeur, al banke, on pout todi fé crama — Fernand Danhaive (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjî(usteye)
usteye po pinde les tchôdrons
- Almand : Zahnstange (de)
- Inglès : rack (en)
- Francès : crémaillère (fr); on pout bén fé ene grande croes sol crama : c' est un événement inattendu, étrange, extraordinaire; fé crama : gagner, faire bingo, rafler les mises.
- Itålyin : cremagliera (it)
- Portuguès : cremalheira (pt)
- Rûsse : Кремальера (ru)
(fiesse d' intrêye dins ene novele måjhon
- Francès : pendaison de crémaillère (fr), inauguration (fr)
pîce del tcherowe, di l' oto
- Francès : crémaillère (fr) (de charrue, de palonnier)
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike crama so Wikipedia