bouket-tot-fwait
Etimolodjeye
candjîAplacaedje avou loyeure di : «bouket» + «tot fwait»; (sorwalonde avou diftongaedje del piceure «pwinmwin»).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /bu.kɛ.tɔ.ˈfɛː/ /bu.kɛ.tu.ˈfɛː/ /bu.kɛ.tu.ˈfwɛː/ (oyon O.OU)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /bu.kɛ.tɔ.ˈfwɛː/ (waire u nén prononcî insi å 20inme sieke)
Sustantivire
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
bouket-tot-fwait | boukets-tot-fwaits |
- (fleur) djalofrene.
- (pus stroetmint) sôre di djalofrene, avou les fleurs di sacwants coleurs so tchaeke foye (petale), ki l’ sincieus no, c’ est : Dianthus barbatus.
Rilomêye do mot
candjîLi mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- Bouket-tot-fwait, tite d' ene ramexhnêye d' arimés da Franz Dewandelaer
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
candjîdjalofrene ås deus coleurs
- Almand : Bartnelke (de)
- Inglès : sweet william (en)
- Espagnol : clavel del poeta (es)
- Francès : œillet du poète (fr)
- Neyerlandès : duizendschoon (nl)
ôte djalofrene Loukîz a : djalofrene
Waitîz eto
candjîLijhoz l’ årtike bouket-tot-fwait (discramiaedje) so Wikipedia