arider
Etimolodjeye
candjîDo viebe « rider », avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.riː.de/
- Ricepeures : a·ri·der
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | aride |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | aridez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | aridans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | aridnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | aridrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | aridéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | aride |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | aridé |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
arider (v. sins coplemint)
- rider eviè l' ci ki djåze.
- aride on pô disk' a cial!— Motî Haust (fråze rifondowe).
- fijhoz m' arider les faxhenes djus del hurêye — Motî Haust (fråze rifondowe).
- li schåle arida djus do toet — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (pus stroetmint) tot djåzant d' ameur, di låmes, di sonk.
- So s’ lepe rôze come ene rôze mouyeye
L’ alinne aride tot bea doûçmint— Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.135, « L’ andje dèl têre » (fråze rifondowe). - Portant, tot l’ricèpant, l’ome fout tot èwaré
Dè vèy dès gotes di song’ arider djus d’sès cohes…
— Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 93.
- So s’ lepe rôze come ene rôze mouyeye
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Sipårdaedje do mot
candjîRatournaedjes
candjîs' avancî tot ridant
- Francès : glisser en avant, vers soi (nén ratournåve direk e francès)