Etimolodjeye

candjî

Bodje « gote » avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) gote
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) gotez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) gotans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) gotnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) gotrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) gotéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) gote
pårt. erirece (dj’ a, vos av) goté
Ôtes codjowaedjes come bouter

goter (viebe å coplemint) (v. sins coplemint)

  1. (v. sins coplemint) leyî tchaire di l' aiwe gote a gote.
    • Les tchandeles gotèt: c' est k' i va rlignî.
    • Lès-awouts sont finis, lès d’vêres ont stu rintrés,
      èt, pidjote a midjote, li pauve tére èst tote nowe.
      So lès håyes come è bwès, totes lès foyes sont djènèyes
      èt gotèt djus dès cohes, eune a eune, — come lès låmes
      dèl bèle såhon qui s’ sint d’cwèli.
      Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, Li tchèrwèdje.
    • Les belès pîces d' ôr schipèt pa inte les deus ossu pés k' des måssîs messaedjes gotèt djus del linwe. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.69 (fråze rifondowe).
  2. (v. sins coplemint) esse tant ramaouyî ki des gotes d' aiwes corèt djus des mousseures.
    • A poenne aveut i tourné l' cou, ki li ptite Driyene moussa dvins les djins ki cmincént dedja a barboter la k' persone ni vneut cweri li ptit valet kigotéve. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.58 (fråze rifondowe).
    • Man Clémance vudeut l’ ridant do molén dins l’ rampono, et vierséve l’ aiwe ki gotéve douçmint dins l’ godome. Marie-Jeanne Cheruy (fråze rifondowe).
  3. (v. sins coplemint) (imådjreçmint) si dismantchî pitchote a midjote come on likide ki gote.
    • Neyîs d' poennes et d' mizeres, mins pus beas djoûs d' prétins,
      Gotént so kékès eures, kékès eures di tins
      Flouwixha m' bele djonnesse. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li vîx mestré", p.4 (fråze rifondowe).
  4. (v. sins djin) (mot d’ meteyo) toumer des gotes (di plouve).
    • - Rintrez ! i gotene.
      - C' est nén gotiner, c' est goter.

Ratourneures

candjî
: dischinde tot doûçmint, sins brut. F. se glisser. 
  1. fé goter l' ouy : èn nén saveur ratni ses låmes. F. pleurer.
  2. cwand i ploût sol curé, i gote sol mårlî
  3. goter a l' idêye goter a ene sakî : bouter e s' tiesse
    • Ça m' gotéve a l' idêye, k' i rvénreut co ir sô,
      Pask' i n' såreut nd aler, s' i n' va boere come on trô
      — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
    • Li grande djoye ki lyi gote e l’ åme
      Fwait tourner s’ tiesse come on molén,
      I tchante si bouneur k’ e-st a plin,
      Et s’ lyi voet on rissouwer ene låme !Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.37, “Sau d’ Jôye” (fråze rifondowe).
    • L' ôrlodje, d' on son trisse come ene låme,
      Xhilta l' eure el coujhene djondant
      Et dj' sinta ki m' gotéve e l' åme
      Dji n' sé cwè, ki m' derit : « Vnoz djans ? » Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 56 (fråze rifondowe).
  4. leyî goter.
    • Sins s' aporçure k' ele leyive goter l' eure,
      Li moirt e l' åme, ele dijheut d' ene flåwe vwès :
      L' amour trompåve a gåté m' destinêye,
      Et Diè m' a rpris l' efant k' end esteut l' frut. Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Pauve kimére" (fråze rifondowe).
    • Nos leyéns goter les anêyes,
      Tot wårdant l’ cene ki l’ destinêye
      Nos aveut metou so les rins. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), « On sai bin pô çou qu’on ramasse », p.82 (fråze rifondowe).
  5. si leyî goter : si leyî epoirter pal corant.
    • Asteure k’ ele voet l’ må va crexhant,
      Ele fwait l’ cisse ki vout rhaper ene pîce,
      Po s’ leyî goter dvins l’ corant… Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li bouw’resse», p.99 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
goter