anoncî
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.nɔ̃.ˈsiː/ /a.nɔ̃.ˈsi/ /a.nɔ̃.ˈse/ /a.nɔː.ˈse/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.nɔ̃.ˈsiː/
- Ricepeures : anon·cî
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | anonce |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | anoncîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | anonçans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | anonçnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | anonçrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | anoncive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | anonce |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | anoncî |
Ôtes codjowaedjes | come picî |
anoncî
- (viebe å coplemint) dire ene novele.
- Cwè çk' il anonce come tins ?
- Li spinsron xhufele po-z anoncî do bea tins — Michel Anselme (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) propôzer (ene martchandijhe).
- Il anonçnut des sprôtes a èn uro l' kilo.
- ((v. å nén dit coplemint)) bawî po-z advierti k' i gn a ene djin k' aprepeye, tot cåzant d' on tchén.
- C' esteut on tchén k' anoncive bén.
- fé saveur k' ene sakî vént.
- I n' a rin d' trop. Si Dièw mi d'néve li gråce
Dè rèscontrer 'ne brave djin qui comprind'reût bin m' cåse,
Et m' prust'reût kékes-êdants po rimpli m' dièrin d'vwér,
Dji pôrè lî fé dè mons, ine mèsse so s' cwérp,
Aveûr on corbiyård, lî fé soner 'ne pwèsèye :
Qui si-åme ås-ôtès åmes å cîr seûye anoncèye, — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "A l'pwète dès incurâbes" (avri 1878), p.55.
- I n' a rin d' trop. Si Dièw mi d'néve li gråce
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ anoncî ». Loukîz a : s’ anoncî
Parintaedje
candjî- anonce
- anonceu, anonçaedje, anonçmint
- ranoncî
- dinoncî, dinonceu, dinonçaedje
- rinoncî, rinonceu, rinonçaedje, rinonçmint
Ortografeyes
candjîRatournaedjes
candjîPårticipe erirece
candjîanoncî omrin
- Pårticipe erirece omrin do viebe "anoncî".