abaiti
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « batare » (esse å lådje) avou l’ betchete « a- » di rindaedje des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -i » des viebes, rinde bén å lådje (dins l' sinse di bén comprindåve).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.bɛː.ˈti/ /a.ba.ˈti/ (minme prononçaedje cåzu pattavå) (betchfessî ai, halcrosse rîlêye)
- diferins prononçaedjes : /a.bɛː.ˈti/
- Ricepeures : abai·ti
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | abaiti / abaitixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | abaitixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | abaitixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | abaitixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | abaitirè / abaitixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | abaitixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | abaitixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | abaiti |
Ôtes codjowaedjes | come prusti |
abaiti
- (v. å coplemint nén direk) (rålmint eployî) dins l’ ratourneure : «les ouys m' abaitixhît sor lu»: dji tapa mes ouys sor lu sins l' voleur.
- (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ abaiti ».
Parintaedje
candjî- si rabaiti
(minme sourdant etimolodjike)
Ortografeyes
candjîRatournaedjes
candjîdins l' ratourneure cial ådzeu
- Francès : apercevoir (fr) incidemment