tchevi
Etimolodjeye
candjîBodje «tchev», do bodje «caput» (tiesse), avou l’ cawete di codjowaedje « -i » des viebes, pal voye do vî lingaedje d’ oyi «chevir».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃɛ.ˈvi/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : tche·vi
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | tchevi / tchevixh |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | tchevixhoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | tchevixhans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | tchevixhnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | tchevirè / tchevixhrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | tchevixheu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | tchevixhe |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | tchevi |
Ôtes codjowaedjes | come prusti |
tchevi
- (v. sins coplemint) bouter fer.
- Tchevi, c' est m' veye et c' est m' bouneur — Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 123, "Quî dj’ so" (fråze rifondowe).
- Mins cwand on est maryî, fåt dire « adiè, bon tins ! »;
I fåt-st aler tchevi po wangnî po do pwin
Po nouri on måssî panea
Ki n' såreut peler on navea — Tchanson Decroyî (fråze rifondowe).
- ripaxhe
- Ni glot po 'ne tchike, li rwè chômeûr
Ni d'mande k'ine tåte, on vêre a beûre
Di cwè tchèvi s'... vinte di boulzouk...
— Camille Gaspard.
- Ni glot po 'ne tchike, li rwè chômeûr
- (viebe å prono) : Loukîz a : « si tchevi »..
Parintaedje
candjî(minme sourdant etimolodjike)
Sinonimeye
candjî- (bouter fer) : Loukîz a : « trîmer »
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13