Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Modifier

Etimolodjeye 1Modifier

Tayon-bodje latén « sebum » (minme sinse).

SustantifModifier

singulî pluriyal
shû shûs

shû omrin

  1. (amagnî) cråxhe di boû et d' moton, bråmint siervowe po fé des tchandeles.
    • Tos les djoûs al nute, li pa lyi clapéve so s' pwetrene des papins å shû d' tchandele Auguste Laloux (fråze rifondowe).
    • Cwand on-z a l' froyon, on s' frote avou do shû Michel Francard (fråze rifondowe).
    • Po fé rlure les toles, on les rischuréve avou do shû et des pougneyes di coton Henry Matterne (fråze rifondowe).
    • Ti t' pinses li metche? Ti n' est ki l' shû Andrée Bacq (fråze rifondowe).
    • Li tchandele ki broûle: l' odeur do shû et (del witche) di soye Joseph Bodson, Mârîye - One vikêrîye, p. 11 (fråze rifondowe).
  2. (mot des cinsîs) misrete, pitite cråsse plakete k' est dins l' potche des aiwes des vatches et des cavales).

SinonimeyeModifier

OrtografeyesModifier

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

RatournaedjesModifier

cråxhe
misrete

Etimolodjeye 2Modifier

Do viebe « shure »

Dobès rfondowes
shû   shuvou

Pårticipe erireceModifier

singulî pluriyal
omrin shû shûs
femrin shûte shûtes

shû omrin

  1. Pårticipe erirece do viebe del cénkinme troke : "shuve" ("shure").
    • Dj' a shû voste idêye.
OrtografeyesModifier
  • shû :
RatournaedjesModifier
shû

CodjowaModifier

shû

  1. indicatif prezintrece, prumire djin do singulî «shuve» / «shure».
    • Comprindoz ? :: Oyi, dji shû?
RatournaedjesModifier
shû