rwiner
Etimolodjeye
candjîCalcaedje do francès « ruiner » (minme sinse)
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀwine/ /ʀwinɛ/ /ʀwœne/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀwine/
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | rwene |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | rwinez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | rwinans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | rwinnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | rwinrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | rwinéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | rwene |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | rwiné |
Ôtes codjowaedjes | come copiner |
rwiner
- (viebe å coplemint)
- fé piede tote si fôrtune a (ene sakî).
- Dji t' voe did ci, Colas, ramtant ls incantåcions,
[...]]Et co les scabéns, l' secretaire et l' mayeur,
Ki, pal fameus progrès, s' leyant edjupsiner,
Åront a leus scoirdeles les djins k' i vont rwiner— Louis Henrard, divins Li bidete da Colas p. 33 (fråze rifondowe). - D' on rossea, on djheut: il a rwiné s' pere po-z aveur si tiesse — Émile Pècheur (fråze rifondowe).
- Dji t' voe did ci, Colas, ramtant ls incantåcions,
- fé piede tote si fôrtune a (ene sakî).
- (viebe å prono) : Loukîz a : « si rwiner ».
- piede tos ses cwårs.
- I si rwene a promete, et si s' ra a n' rén dner Modele:LRsi 3, p 28).
- On s’ kissaetche co portant ; çou ki fwait nosse grand mâ,
C’ est d’ tote sôres di boigne sint k’ on tribole e l’ pårotche :
Onk ni ratind nén l’ ôte, on s’ riwene a fiestî ;
— Antoine Kirsch, Li sa'vtî èt l' banquî, 1889 (fråze rifondowe).
- Ås pôves co djamåy dji n' dinreu,
C' est tos ingråtes* ! Et diåle mi stitche,
So deus troes ans, dji mi rwinreu ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Si j'esteus riche" (fråze rifondowe).
- piede tos ses cwårs.