Etimolodjeye

candjî

Calcaedje do francès « ruiner » (minme sinse)

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) rwene
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) rwinez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) rwinans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) rwinnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) rwinrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) rwinéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) rwene
pårt. erirece (dj’ a, vos av) rwiné
Ôtes codjowaedjes come copiner

rwiner

  1. (viebe å coplemint)
    1. fé piede tote si fôrtune a (ene sakî).
      • Dji t' voe did ci, Colas, ramtant ls incantåcions,
        [...]]Et co les scabéns, l' secretaire et l' mayeur,
        Ki, pal fameus progrès, s' leyant edjupsiner,
        Åront a leus scoirdeles les djins k' i vont rwinerLouis Henrard, divins Li bidete da Colas p. 33 (fråze rifondowe).
      • D' on rossea, on djheut: il a rwiné s' pere po-z aveur si tiesse Émile Pècheur (fråze rifondowe).
  2. (viebe å prono) :  Loukîz a : « si rwiner ».
    1. piede tos ses cwårs.
      • I si rwene a promete, et si s' ra a n' rén dner Modele:LRsi 3, p 28).
      • On s’ kissaetche co portant ; çou ki fwait nosse grand mâ,
        C’ est d’ tote sôres di boigne sint k’ on tribole e l’ pårotche :
        Onk ni ratind nén l’ ôte, on s’ riwene a fiestî ;
        Antoine Kirsch, Li sa'vtî èt l' banquî, 1889 (fråze rifondowe).
    • Ås pôves co djamåy dji n' dinreu,
      C' est tos ingråtes* ! Et diåle mi stitche,
      So deus troes ans, dji mi rwinreu ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Si j'esteus riche" (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • rwiner : E1

Ratournaedjes

candjî
rwiner