Etimolodjeye

candjî

calcaedje do francès « ruine » (minme sinse)

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî

rwene femrin

  1. resses d' on bastimint ki wague evoye, k' a stî distrût.
  2. (imådjreçmint) sacwè ki nos fwait piede.
    • Les procès, les djeus, li disbåtche, c' e-st ene riwene. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • La k’ on måtchançleus trouve li rwene,
      Vos l’ veyoz sins s’ mete foû d’ alinne,
      Ki ramasse tchesteas so tchesteas,
      So moens d’ tins k’ èn ôte ni bastixh,
      Ene måjhire al souweur di s’ front. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.12-13, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).
  3. (pus stroetmint) afwaire ki nos fwait piede bråmint des çanses.
    • Ene longue maladeye, c' e-st eco ene riwene. Motî Forir (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Mots vijhéns

candjî
sacwè ki nos fwait piede

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
resses d' on bastimint ki wague evoye, k' a stî distrût
rascråwe, sacwè ki nos fwait piede