riwangnî
avou ene sipotchåve voyale | avou ene divanceye voyale | sipotcheye cogne |
---|---|---|
riwangnî | erwangnî | rwangnî |
Etimolodjeye
candjîDo viebe « wangnî », avou l’ betchete « ri- » des viebes
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | r(i)wangne |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | r(i)wangnîz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | r(i)wangnans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | r(i)wangnnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | r(i)wangnrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | r(i)wangnive |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | r(i)wangne |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | r(i)wangnî |
Ôtes codjowaedjes | come waitî |
riwangnî (viebe å coplemint)
- wangnî eco çou k' on-z aveut pierdou.
- Amå pô d’timp, a fwèce di corèdje et d’vol’té,
Nos r’wangn’rans l’dreût dè viker lîbe è nosse cité.— Joseph Mignolet, "Li tchant di m' tere", 1935, p. 43. - Li prince-eveke vôreut seur bén tourner l'impreur po sayî di rwangnî totes les ahesses k' il a pierdou — Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 36 (fråze rifondowe).
- Amå pô d’timp, a fwèce di corèdje et d’vol’té,
- rivni viè.
- Riwangnans nosse viyaedje,
Ni nos astårdjans nén. — Jean-Joseph Dehin, "L' orèdje" (1848) (fråze rifondowe).
- Riwangnans nosse viyaedje,
Ratourneures
candjî- riwangnî waidiaedje : rivni amon s' måjhone
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîriwangnî waidiaedje
- Francès : regagner ses pénates (fr)