Walon (Rifondou) candjî

Alofômes di r(i)-
avou ene sipotchåve voyale avou ene divanceye voyale sipotcheye cogne
ritchanter ertchanter rtchanter

Etimolodjeye candjî

Do viebe « tchanter » avou l’ betchete « ri- » des viebes çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ritchante
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ritchantez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ritchantans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ritchantnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) ritchantrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) ritchantéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) ritchante
pårt. erirece (dj’ a, vos av) ritchanté
Ôtes codjowaedjes come bouter

ritchanter (viebe å coplemint)

  1. tchanter co on côp.
    • Li bea tins fwait rtchanter ls oujheas Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. ridire ene tchanson.
    • Dji t' va conter mi istwere afîsse ki tel ritchanteLouis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 104 (fråze rifondowe).

Parintaedje candjî

 Loukîz a : « tchanter »

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E1, O3

Ratournaedjes candjî

tchanter eco
ridire ene tchanson
  •   Francès : répéter une chanson