Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)Candjî

EtimolodjeyeCandjî

Do viebe « amuzer » avou l’ betchete « ri- » des viebes; u bodje « muze » avou l’ betchete « ra- » des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

PrononçaedjeCandjî

ViebeCandjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ramuze
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ramuzez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ramuzans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ramuznut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) ramuzrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) ramuzéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) ramuze
pårt. erirece (dj’ a, vos av) ramuzé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

ramuzer (v. å coplemint)

  1. dire des doûcès paroles po profiter di (ene djonne feye).
    • Il a stî ramuzer ene enocinne. Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Èç djonne feye la a stî ramuzêye pa on brake. Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • El cok d' awousse ramuze ene fiane d' yebe. C. Thonet (fråze rifondowe).

SinonimeyeCandjî

andoûler, etourpiner;  Loukîz a : « andoûler »

Sipårdaedje do motCandjî

Aschates walon picård

OrtografeyesCandjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

RatournaedjesCandjî

dire des doûcès paroles po profiter;  Loukîz a : andoûler