hourbaler
Etimolodjeye
candjîEtimolodjeye nén bén documintêye; on pout pinser:
- Tayon-bodje vî hôt almand * « harbist » (awousse, pu waeyén-tins) avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, racuzinåve avou l' vî francès « erbaulx » (moes d' setimbe); pôreut adon esse on mot cité dins l’ FEW 16 197b (herbest).
- Sibetchaedje di « tourbaler ». (etimolodjeye nén acertinêye)
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /huːʀ.ba.ˈle/ /uʀ.ba.ˈle/ /uːʀ.ba.ˈle/ /haʀ.ba.ˈle/ (H prumrece)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /huːʀ.ba.ˈle/
- Ricepeures : hour·ba·ler
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | hourbale |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | hourbalez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | hourbalans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | hourbalnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | hourbalrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | hourbaléve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | hourbale |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | hourbalé |
Ôtes codjowaedjes | come bouter |
hourbaler
- (v. sins coplemint) (mot d’ meteyo) shofler tot tournant, tot djåzant do vint.
- El vint hourbale conte el pegnon — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- El bijhe hourbale divins l' tchiminêye — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Cwand l' vint d' oraedje a hourbalé,
Distrujhant sins djinne les fabrikes
Po mia stamper les grands botikes,
L' åme do coron s' a-st evolé — Christian Quinet, Èl Mouchon d’Aunia, l° 5-2020 p. 5 (fråze rifondowe).
- (viebe å coplemint) distrure, tot shoflant dsu, pol vint.
- El grand vint hourbale tot çk' i resconte — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- vini cweri a fé do må a (ene sakî).
- K' i n' mi vegne nén trop hourbaler, ca i va rçure ene pingnêye ! — Édouard Remouchamps (fråze rifondowe).
- El contrumwaisse hourbale l' ovrî — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- El mere hourbale ès gamén do matén å niût — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
- El tchén hourbale co les poyes dins l' paxhi — Motî do Coûtchant walon (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
candjîcweri a fé do må
Sourdants
candjîEtimolodjeye:
- vî francès "erbaulx": Motî Godefroid
- Sourdant FEW
- bodje vî tîxhon