Etimolodjeye 1

candjî

Bodje « haw- » ‎(« hawe ») (hawaedje d' on tchén), avou l’ dobe cawete « -er » des viebes.

Prononçaedje

candjî
Tchén ki hawe so ôre.

hawer (v. sins coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)

  1. bawer.
    • Des arondes, a trûlêyes, balzinént dzeu s' blonde tiesse,
      Si tchén hawéve di djoye tot rveyant l' coine di s' toet,
      Et Djôzef di finiesse,
      Lyi voyive on båjhaedje sol betchete di ses doetsJoseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.83 (1929), "Li molin dè vî Stiène" (1925) (fråze rifondowe).
  2. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « après ») braire après.
    • Nos omes tchantèt-st a plin gozî,
      Et ci-la, ci-la ki les cmoenne,
      Hawe, ciete, après ene crosse d’ amagnî. Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li joueux d’ârmonica», p.130 (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjî
Ortografeyes
candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjî
hawer
hawer
  •   Francès : demander bruyamment, avec insistance

Etimolodjeye 2

candjî

Bodje « hawe » avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.

Prononçaedje

candjî

hawer (v. sins coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)

  1. greter l’ tere avou ene hawe.
    Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Parintaedje
candjî
Ortografeyes
candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjî
hawer