bouxhon
Walon (Rifondou) candjî
-
On bouxhon tipike (côrî).
Etimolodjeye candjî
Tayon-bodje tîxhon « busk » (k’ areut divnou * « bosk- »), çou ki dene on mot avou l’ bodje « bouxh- » et l’ cawete « -on » ; mot cité dins l’ FEW 15/1 196a.
Sustantif candjî
singulî | pluriyal |
---|---|
bouxhon | bouxhons |
bouxhon omrin
- pitit åbe avou mwints bodjes.
- Li nivaye valsant avou l’ bijhe,
Fjheut des damabondes di påwions
Ki acovrént d’ ene sipesse tchimijhe
Campagne et prés, håyes et bouxhons— Martin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe). - Rade, il ont gripé d’ssus po lî r’cèper sès cohes,
èt lès hèpes ataquèt. Li crèstê si påhûle
si rimplih d’on grand brut. On ôt crohî lès bwès
qui s’frohèt lot toumant so lès bouhons spatés.
— Henri Simon.
- Li nivaye valsant avou l’ bijhe,
Ratourneures candjî
- Såte, Miråte houte des hayes et des bouxhons : Loukîz a : håye.
- broûlant bouxhon : (rilidjon crustinne) bouxhon ki broûléve sins s’ distinde, et ki l’ Bon Diu esteut dvins, cåzant a Moyisse.
Parintaedje candjî
Ortografeyes candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
- bouxhon : R13
Ratournaedjes candjî
bouxhon
- Catalan : mata (ca)
- Tcheke : keř (cs)
- Daenwès : busk (da)
- Inglès : bush (en)
- Esperanto : arbetaĵo (eo)
- Espagnol : arbusto (es)
- Francès : buisson (fr)
- Neyerlandès : struik (nl)
- Norvedjin : busk (no)
- Polonès : krzew (pl)
- Portuguès : arbusto (pt)
- Roumin : arbust (ro)
- Rûsse : куст (ru)
- Slovinne : grm (sl)
- Suwedwès : buske (sv)
Waitîz eto candjî
Lijhoz l’ årtike bouxhon so Wikipedia