Etimolodjeye

candjî

Bodje « blouke », avou l’ betchete « a- » des viebes, avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ablouctêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ablouctez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ablouctans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ablouctêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) ablouctêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) ablouctéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) ablouctêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) abloucté
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

abloucter (viebe å coplemint)

  1. abloucner, ataetchî avou ene blouke.
    • Prustoz m’ vos racènes,
      Po qui dj’ m’î ablouketéye
      Divant d’ rèvoler viès on lauvau
      D’èwou ç’qui gn’a nuk qu’è r’vint
      Jacques Desmet, Dêrènes bates, Mès racènes, 2014.

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E89

Ratournaedjes

candjî

 Loukîz a : abloucner.