vece
Etimolodjeye
candjîTayon-bodje latén « vicia » (minme sinse).
Prononçaedje
candjî- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /vɛs/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
vece | veces |
vece femrin (pus sovint eployî å pluriyal)
- (plante) (mot des cinsîs) sôre di plante, semêye sovint avou des ôtes, po fé do fôraedje po les biesses, del famile des påwionacêyes, ki l’ sincieus no, c’ est : Vicia sativa.
- Il a semé des veces — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- On seme des veces et les reterer po recråxhî l' tere. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Elle a stî siyî onk u deus boereas d' veces po s' gade — Motî Forir (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Torade, c’ est po des veces, torade, c’ est po taper, po les coreus, ki sai dj’ don, mi ? — Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.12 (fråze rifondowe).
- såvadje sôre di ç' plante la, ki vént dins les håyes et les hourleas, ki l’ sincieus no, c’ est : Vicia cracca u ki l’ sincieus no, c’ est : Vicia sepium.
- Des poes, des veces et des marons,
Po leu molén, ttafwait est bon — Augustin Vermer, dins l' tchanson « Les mônîs » (fråze rifondowe).
- Des poes, des veces et des marons,
-
vece di coûteure (Vicia sativa)
-
sôre di vece des tchmins (Vicia sepium)
Mots d’ aplacaedje
candjîDizotrins mots
candjî- croke, avronte, djôzreye (ôtes sôres di Vicia)
- melkin, warat (grinnes di veces maxheyes avou ds ôtes po semer come fôraedje)
Omofoneye
candjîvesse (mwais vint des boyeas)
Ortografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- vèces : 106
Ratournaedjes
candjîpåwionacêye semêye come fôraedje
Waitîz eto
candjî- Lijhoz l’ årtike vece so Wikipedia (Vicia sativa)
- Lijhoz l’ årtike vece (discramiaedje) so Wikipedia