Loukîz eto : Tchirou.

Etimolodjeye

candjî

Mot-brut « tchirr », avou l’ cawete « -ou » ; li prumî sinse vént do tchîpaedje do gris hosse-cou ; adonpwis, gn a les Tchirous, reyaccionaires lidjwès ki poirtént on gris mousmint, et ki macsådît les revinteus (loukîz a Guere civile lidjwesse des Tchirous et des Grignous) ; did la, les sinses di spotchîs fruts, d’ ehale, di må-rivnante djin ; divreut esse mot cité dins l’ FEW 13/2 374a.

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
tchirou tchirous

tchirou omrin

  1. (oujhea)
    1. gris hosse-cou, ki l’ sincieus no, c’ est : Motacilla alba. ALW 8 so les biesses (fråze rifondowe).
    2. sôre d’ oronde, ki l’ sincieus no, c’ est : Delichon urbicum. — Charles Grandgagnage, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne (fråze rifondowe).
  2. (amagnî)
    1. amagnî k’ on mete so s’ pwin, fwait avou des pemes u des biyokes tchåfêyes sol feu avou do souke, et spotcheyes.
      • Dissu si assîte, do tchirou d’ pemes et des canadas. Chantal Denis (fråze rifondowe).
      • On côp l’ påsse levêye, on discôpe les (bolots) a muzeure et on les stind so des rondès platenes ; c’ est l’ moumint d’ arindjî l’ tchirou, li côrin ou co li smouye. Michel Piette (fråze rifondowe).
    2. sirôpe (djus d’ peme et d’ poeres avou do souke po mete so ses tåtes).
    3. tote confiteure.
  3. (pa stindaedje do sinse)
    1. ehale.
      • tchirou !
    2. pitit ome.
    3. viye grigneuse djin.
    4. pice-crosse.

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Rilomêye do mot

candjî

 Loukîz a : Tchirous

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : O4

Ratournaedjes

candjî
gris hosse-cou
spotchîs fruts
sirôpe  Loukîz a : sirôpe
ehale
grigneuse djin  Loukîz a : grigneus

Waitîz eto

candjî

  Lijhoz l’ årtike Tchirou (discramiaedje) so Wikipedia