Walon (Rifondou) candjî

Ordinairmint Dirî cossoune
s’ on prononce /sk/
schôder eschôder

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) schôde
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) schôdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) schôdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) schôdnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) schôdrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) schôdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) schôde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) schôdé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

schôder (viebe å coplemint)

  1. (viebe å coplemint) broûler al tchôde aiwe.
    • Cwand les tchets rivnént todi cawyî dins l' måjhon, on les schôdéve.
  2. (viebe å coplemint) rinetyî al tchôde aiwe.
      1. Côper les pexhons a bokets, les schôder el bolante aiwe, les distchåssî, ewalper les rondeles divins do papî årdjinté, après les aveur salé, poevré, avou on ptit boket d’ boure, on pô d’ chalote, les cure a l’ ouxh so des tchôdès cindes François Nyns (fråze rifondowe).
  3. (viebe å coplemint) piker avou des ourteyes.
    • I m’ a schôdé.
  4. (imådjreçmint), (belès-letes) efoufyî èn ome pa si beaté.
    • On båjhaedje e-st on fwait hisdeus,
      Et pwis, n' aveur ki li ptit betche,
      Po stitchî l' ome et pol schôder,
      On ptit mamé tot court tot setch,
      Sins rén dvant po mî l' enonder !Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 105, "Lu riselet" (fråze rifondowe).
  5. (viebe å prono) :  Loukîz a : « si schôder ».

Ratourneures candjî

  1. schôder on pourcea : lyi vudî del tchôde aiwe sol coir, ene feye touwé, po lyi råyî les poys.

Parintaedje candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

broûler al bolante aiwe