Loukîz eto : rinårder.

Walon (Rifondou) candjî

Alofômes di r(i)-
avou ene sipotchåve voyale avou ene divanceye voyale sipotcheye cogne
rinåder ernåder rnåder

Etimolodjeye candjî

Bodje « rinåd » avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -åder » des viebes

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) r(i)nåde
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) r(i)nådez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) r(i)nådans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) r(i)nådnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) r(i)nådrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) r(i)nådéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) r(i)nåde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) r(i)nådé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

rinåder

  1. (v. sins coplemint) (måhonteuzmint) fé rivni, nén voltrûlmint, çou k' i gn a dins l' estoumak.
    • Il a ramassé s' tchike et il a rnådé tote li nute.
    • Totafwait s' comaxhe e mi stoumak et dj' a mo sovint håsse di rnåder Lucyin Mahin.
  2. (v. sins coplemint) fé rexhe foû d' tere, tot djåzant d' roukes å tcherwaedje,
  3. (v. sins coplemint) (mot d’ meteyo) fé rexhe des wapeurs, tot djåzant d' on fond d' vå, après l' plouve.
  4. (v. sins coplemint) ritchessî del foumire ådvins del måjhon, tot djåzant d' ene sitouve.
  5. (viebe å coplemint) rimete (çou k' on vént d' magnî).
    • Il a rnådé s' marinde.
  6. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « di ») (+ viebe) èn nén voleur (fé ene sacwè).
    • Gn a-t i k' les halcotîs Ki rnådexhe do gorder? Reynolds Hostin (fråze rifondowe).
  7. (v. sins djin) ploure foirt.
    • Mon diu todi, waite come i rnåde!

Parintaedje candjî

rinådaedje, rinådeu, rinådeure

Sinonimeye candjî

vey rivni di l' amagnî foû do stoumak
ritchessî del foumire ådvins (d' ene sitouve)

Ratournaedjes candjî

rivômi (mot ene miete måhonteus)  Loukîz a : rivômi
fé monter des wapeurs après ene plouve.
èn nén voleur fé