Walon (Rifondou) candjî

Alofômes di r(i)-
avou ene sipotchåve voyale avou ene divanceye voyale sipotcheye cogne
ricåzer ercåzer rcåzer

Etimolodjeye candjî

Do viebe « cåzer » avou l’ betchete « ri- » des viebes.

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ricåze
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ricåzez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ricåzans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ricåznut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) ricåzrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) ricåzéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) ricåze
pårt. erirece (dj’ a, vos av) ricåzé
Ôtes codjowaedjes come bouter

ricåzer (v. sins coplemint)

  1. cåzer èn ôte côp.
    • Nos rcåzrans d’ çoula.
  2. cåzer, dabôrd k’ on n’ divizéve pus.
    • I rcåze avou s’ vijhén.
    • I n’ cåzéve pus k’ e francès. Asteure i rcåze e walon !

Ratournaedjes candjî

  1. cåzer et ricåzer : cåzer bråmint po s’ etrinner, po-z aprinde on lingaedje.
    • Po-z aprinde li walon, djel doe cåzer et ricåzer.

Sinonimeye candjî

Ratournaedjes candjî

djåzer co on côp
cåzer et ricåzer