Etimolodjeye

candjî

Do viebe « adischinde » avou l’ betchete « ri- » des viebes.

Prononçaedje

candjî

radschinde

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) radschind
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) radschindoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) radschindans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) radschindnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) radschindrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) radschindeu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) radschinde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) radschindou
Ôtes codjowaedjes come ratinde
  1. (viebe å coplemint) fé dschinde eviè l' cåzeu.
    • Come onk k’ end a tchôd, ni froed,
      On coirbiyård radschind al vude… Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Coûr ètêt », 1925, p.69 (fråze rifondowe).
    • Tcherdjîs di leu waxhelmint d' guere, les bateus del coûsse å tchvås divént griper pa des voyes impossibes, disca Bordja, sol Siera d' Gador, radschinde so Adra, et rivni tot do long del mer disk' å pôrt. Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra », p. 53 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Contråve

candjî

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
radschinde

Codjowa

candjî

radschinde

  1. suddjonctif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « radschinde »