råwter
Walon (Rifondou) candjî
Etimolodjeye candjî
Bodje « råwe », avou l’ dobe cawete « -ter » des viebes.
Viebe candjî
Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | råwtêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | råwtez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | råwtans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | råwtêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | råwtêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | råwtéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | råwtêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | råwté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
råwter (v. sins coplemint)
- gnåwer tofer tot djåzant d' ene cate al råwe.
- A hipe, èstez-v’ moussî d’vins vosse bèd’rèye
qui vochal lès rats tot-avå lès cof’teûs
dizeûs vosse tièsse, c’èst co ine ôte trîh’lêye
Avou lès tchèts qui v’nèt råwter so l’ teût
— Joseph André, È grunî di m’ bèle-mére.
- A hipe, èstez-v’ moussî d’vins vosse bèd’rèye
- (pa stindaedje do sinse) cori après les galants, tot djåzant d' ene kimere.
- Cwand les Francès nd åront ralé,
Les crapådes si lairont crever;
Tolmonde alôrse les couyonrè;
Nou bråve djonnea ni les loucrè;
Cwand les marcåds seront ralés,
ele piedront leu tins a råwter — Les viyaedjes di Loncin et d' Awans, tchanson d' 1792 (fråze rifondowe).
- Cwand les Francès nd åront ralé,