li ci ki ratind n’ a nén håsse
(Redjiblé di li ci ki ratind n' a nén håsse)
Etimolodjeye
candjîShûte des mots : « li » + « ci » + « ki » + « ratind » + « n’ » + « a » + « nén » + « håsse ».
Spot
candjîli ci ki ratind n’ a nén håsse
- i fåt del pacyince cwand c’ est k’ on ratind après ene sacwè, ene sakî.
- E bén, si vos vloz saveur nosse no, vos n’ avoz k’ a l’ cweri ! Li ci ki ratind n’ a nén håsse ! — Henri Simon, « Sètche, i bètche » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.49 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- li ci qui ratind n’a nin ausse : (spots då Bidet di Stru, divins Antolodjeye d’ Assese et Djeve p. 31)
- l’cia qui ratind n’a né ausse : SpO81
Ratournaedjes
candjîspot po dmander del pacyince
- Arabe marokin : زرب تعطّل (ary) = زْربْ تْعطّل = zreb t3e66el
- Francès : il ne faut jamais être pressé ; il faut laisser du temps au temps