Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Calcaedje do picård « irupie » (minme sinse) (ki respond a on tayon-bodje latén « eruptio », avou l’ cawete « -eye »), kécfeye parint avou l' picård « roupie » (nåze, nez ki court); (etimolodjeye nén acertinêye).

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
irupeye irupeyes

irupeye femrin

  1. (mot d’ medcén) maladeye ki s' prind, copurade ås efants, mins k' on s' è rfwait co rade.
    • Les rodjeurs, les poketes volantes, el crosse di laecea, tot ça, c' est des irupeyes Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Ci n' est k' ene irupeye, dimwin i serè rfwait Motî d’ Cerfontinne (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) tote prindåve maladeye, motoit griyeuse.
    • «Kéne irupeye! kéne plôke! kéne rascråwe, Maria Deyî!» Gabriyel & Gabriyel.
    • Mins d’ on côp, ene laide irupeye s’ a ståré
      Patocosté avå l’ monde, dins tos les payis José Schoovaerts, Li Rantoele l° 95, waeyén-tins 2020, p. 15 (fråze rifondowe et rarindjeye).
  3. biestreye k' on fwait tins di s' djonnesse.
    • Elle est sossote, pask' ele n' a nén co passé totes ses irupeyes Motî del Lovire (fråze rifondowe).

Sinonimeye candjî

Sipårdaedje do mot candjî

w. do Coûtchant, Aschates walon picård

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
  • uripîye : A.M. Fossoul-Risselin, Vocabulaire de la vie familiale à Saint-Vaast S42
Li mot n’ est nén dins : O5, O80, O100, R13

Ratournaedjes candjî

maladeye d' efant ki s' prind  Loukîz a : minêye
biestreye