eforner
Etimolodjeye
candjîBodje « for » avou l’ betchete « e- » des viebes et l’ dobe cawete « -ner ».
Prononçaedje
candjî- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɛ.fɔʀ.ˈne/ /ɛ.fɔʀ.ˈnɛ/ /a.fɔʀ.ˈne/ /a.fuʀ.ˈne/ /a.fuʀ.ˈnɛ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɛ.fɔʀ.ˈne/
- Ricepeures : e·for·ner
Viebe
candjîeforner (1ire troke) (codjowaedje) (viebe å coplemint)
- (mot d’ boledjreye-påstedjreye) mete e for.
- Elle a-st eforné les dorêyes sins pont mete di blanc d’ oû sol crosse.
- Réglez so 150 digrés et pu efornez !
- (pa stindaedje do sinse) sititchî dins ene sacwè d’ rond, dins on trô, dins ene sacwè ki rshonne a on for.
- Si ti n’ ti tais nén, dji t’ efornêye on canada dins l’ boke.
- On efornéve les gros waxheas dins l’ cåvea.
- Pôve moman ! Vosse sope, vosse boune sope ås grossès noerès nintes mi stoféve… mins dji golaféve po-z e radmint esse cwite et dji m’ broûléve el linwe e-n efornant vosse vôte bolante qui fjheut fonde li souke di pot — CWW, « Li violon » lº 5, 1950, p. 72 (fråze rifondowe).
- C' est ene tchiproûle k' a veyou on gros vier et saetchî dsu po l' eforner.
-
(Sinse 1) Ene feme ki efornêye ene pidza.
-
(Sinse 2) Ene ome presse a-z eforner on boket d’ pidza e s’ boke.
Ratourneures
candjîParintaedje
candjîContråve
candjîMots vijhéns
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
candjîmete e for
- Francès : enfourner (fr), mettre au four (fr)
magnî golafmint
- Francès : ingurgiter (fr)