Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Tayon-bodje latén « crista ».

Prononçaedje candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
cresse cresses

cresse femrin

  1. rodje boket d’ pea metou al copete del tiesse des coks et des poyes.
    • Ene poye avou ’ne bele rodje cresse. Motî Haust (fråze rifondowe).
  2. dizeu, copete d’ ene sacwè clintchî des deus costés.
    • El cresse d’ ene montinne.
  3. dibout d’ ene sacwè ki fôme èn ingue.
    • El cresse d’ on meube, d’ on meur.
  4. pitit sclat di bwès
    • Fé ene blamêye di cresses.
    • Aloumer l' feu avou ene pougnêye di cresses.
    • Si vos vs cweroz vos-minmes divins ene sôre ou l' ôte vos toumez d'on côp e-n ene blesse vosse cour divént setch come ene cresse. Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri (fråze rifondowe).
    • Pu l' ovraedje kiminça et l' tchanson do rabot
      S' enûla-st e l' ovroe. Tot xhuflant ene air di danse,
      L' ovrî fjheut voler l' cresse et, come po l' caressî,
      Passéve si mwin so l' bwès tot-z admirant ses fleurs
      Henri Simon, "Li rvindje di l' åbe (fråze rifondowe).

Ratourneures candjî

  1. cresse do toet : dizeu do toet, k’ on-z î meteut co bén des dressêyes eschayes.
  2. esse rodje el cresse : awè l’ atea rodje, tot djåzant d’ ene djin : esse bén poirtant, haitî.
  3. setch come ene cresse : roed setch.
  4. souwer come ene cresse : divni roed setch to pierdant ses låmes

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

boket d’ pea des coks et des poyes
dizeu, copete d’ ene sacwè clintchî des deus costés
dibout d’ ene sacwè ki fôme èn ingue
sclat di bwès