Etimolodjeye

candjî

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « bawete », el pout stitchî vaici.

Prononçaedje

candjî

Sustantif

candjî
singulî pluriyal
bawete bawetes

bawete femrin

  1. trô dins on meur, èn ouxh, ene poite, sovint avou ene plantchete po l’ riclôre :
    1. bawete po les poyes intrer et rexhe dins èn ouxh di ståve, e-n ene poite di gregne, po les colons rmoussî e colebî.
      • Måssî colon, rivén t’ poizer a t’ bawete !!! 
    2. pitite finiesse po rwaitî dins on meur, ene poite.
      • Awaitî pal bawete. Motî Forir (fråze rifondowe).
      • Li leup èst mwârt, Mariète.
        On-z-èst chapés, Marion.
        I ploût, mins pa l’ bawète,
        Li solia lût po d’ bon.
        — Jean Hamblenne ratournant Maurice Carême, Noer Boton l° 505, p. 22..
      • — Fernand Barvaux, Li fènâ mwès do bon vî tins, Singuliers, 1-2009.
    3. finiesse k’ on pout clôre, wice k’ on-z atchete les tikets di tchmins d’ fier, wice k’ on paye al posse, dins ene banke, dins ene oujhene, wice k’ on paye les ovrîs.
  2. (pa stindaedje do sinse) posse di tévé.
    • Sabaye çou k’ gn a al bawete ouy å niût ?
    • L’ emission walone a Tévé-Nameur, i l’ avént tot bounmint lomé « Al Bawete ».
  3. (pa stindaedje do sinse) waitroûle d’ ene copiutrece.

Ratourneures

candjî
  1. ritchaire el bawete
  2. fiesse al bawete (e l’ oujhene) : djoû del cwénzinne.

Mots d’ aplacaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

(posse di tévé)

Mots vijhéns

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
trô dins on meur, èn ouxh, ene poite
finiesse wice k’ on-z atchete les tikets di tchmins d’ fier, evnd.
posse di tévé
waitroûle d’ ene copiutrece
ritchaire el bawete
  •   Francès : retrouver ses pénates