Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Do viebe « hertchî », avou l’ betchete « a- » d’ aprepiaedje des viebes

Viebe candjî

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ahetche / ahertcheye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ahertchîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ahertchans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ahetchnut / ahertcheynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) ahetchrè / ahertcheyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) ahertchive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) ahetche / ahertcheye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) ahertchî
Ôtes codjowaedjes come hertchî

ahertchî

  1. (viebe å coplemint) hertchî aviè lu.
    • Po-z ahertchî l' tcherete cial, i fårè bén deus tchvås.
  2. (viebe å coplemint) assaetchî.
    • Les prumîs acoirds del muzike ahertchèt co ene feye les djonnès djins divins l' hoûlåde flouxhe des danses. Victor Carpentier (fråze rifondowe).
  3. ((viebe å prono) :  Loukîz a : « s’ ahertchî ».) si trinner aviè l' cåzeu.
    • Li pôve vî s' ahertchive come i poleut.
    • Mins sol pazea, voci l’ blonde Hanriyete,
      Sotnant s’ grand-mere ki s’ ahetche tot tronnant
      Pîtant, pîtant, on s’ amoenne e glorieteMartin Lejeune, "L’orake dèl magriyète" (fråze rifondowe).

Contråve candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

hertchî aviè lu
assaetchî  Loukîz a : assaetchî