Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) adaweye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) adawyîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) adawians
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) adaweynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) adaweyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) adawyive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) adaweye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) adawyî
  1. assaetchî ene sakî (copurade ene djin d' l' ôte seke) po l' emantchî, po profiter d' leye.
    • N' el schoûtez nén, i vs dit totes sôres di beas cayets po vs adawyî.
    • I dit totès mintes po-z adawyî les crapådes.
    • On saye di tot po-z agrawyî
      Li båshele k’ est trop clairveyante
      Et les fleurs, ki n’ sont nén metchantes,
      Ont sovint l’ pouvwer d’ adawyî
      Et do rezoude li pus hôtinneJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.19, “Avâ l’ Aiwe” (fråze rifondowe).
    • I n' a nén s' parey po-z adawyî ene feme Jean Wisimus (fråze rifondowe).
    • Dj' el voe voltî, et dji m' va fé ene sacwè po sayî d' l' adawyî Motî del Hesbaye (fråze rifondowe).
    rl a: agritchî, amidjoler, andoûler.
    F. draguer, aguicher, attirer, allécher, amadouer, séduire.
  2. haper, tot cåzant bén, tot emantchant ls ôtes.
    • I lyi adawia si ptit sint-crespin.
    • Il adaweye les crapådes di tos ses camaerådes.
    • Li djetresse di cwårdjeus lyi adawia totes ses spågnes Jean Wisimus (fråze rifondowe).
    • Dji sai k' i gn a kékes apôtes
      K' diront k' c' e-st on tcharlatan
      Ki ravize co beacôp d' ôtes
      Po-z adawyî nos aidants
      Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe).
    rl a: aguêmter.
    F. subtiliser, dérober, escroquer.
  3. trover, après k' on-z a yeu cwerou lontins.
    • Et pu vola k' dj adaweye on djîsse å Fond des Tawes Joseph Duysenx (fråze rifondowe).
    F. dénicher.

Parintaedje

candjî

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

candjî
adawyî