Loukîz eto : agridjî.

Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje « gritche » avou l’ betchete « a- » des viebes.

Prononçaedje candjî

Viebe candjî

agritchî (viebe å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje) (å prono : s’ agritchî)

  1. ataetchî, acrotchî.
    • Agritche li crotchet a ç’ måye ci.
    • Agritchîz l’ tchinne dins l’ anea.
  2. apicî (avou ses doets), et n’ pus låtchî.
    • Dj’ a stî agritchî pa ene ronxhe.
    • C’ est todi l’ grand vude, et les doets ki rmouwèt sins agritchî les stoeles. Marcel Slangen (fråze rifondowe).
    • Li lune monte et s’ agritche avou l’ tchinne ou l’ doyåd. Louis Lagauche (fråze rifondowe).
    • C’èst d’abôrd l’îpe, qui drèsse vès l’ cîr sès bètchous dints,
      prête a-z-agridjî l’ tére. L’ome l’a dèdja r’toûrné ;
      lès dj’vås sont-st-atèlés, li prumîre plène tapêye
      Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, Li sèmèdje.
  3. adawyî (ene djin k’ on vout divni s’ galant, si crapåde).
  4. ariver a-z aveur.
    • I n’ a ddja seu agritchî on dmey diplôme. Chantal Denis (fråze rifondowe).
  5. emantchî.
    • C’ est on filou ki waite di vos agritchî.

Parintaedje candjî

Sinonimeye candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

ataetchî
apicî
adawyî
ariver a-z aveur
emantchî