Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Bodje «tostus» (griyî, pus e patwès latén : tchôdmint, raddimint); dabôrd parint etimolodjike avou l' itålyin «tosto», li catalan et l' occitan «tost», li francès «tôt».

Prononçaedje candjî

Adviebe candjî

toit (nén candjåve)

  1. timpe.
    • Il est trop toit.
    • I s' a levé tot toit Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • On pôve schayteu si foirt toumé D' ene grande tour, k' i s' aveut touwé, Ossu toit k' nos aiwes 'l eut sintou, l' åme lyi rmoussa divins po l' cou. (Les Aiwes di Tongue).
    • Bondjoû ceréjhes, vla l' esté; Tot toit, les fåtcheus shinmièt, les vatches bizèt et les rahîs zûnèt, Bondjoû ceréjhes vla l' esté (J. Joris).
    • Li londmwin, toit å matén, i s' rimeta coraedjeuzmint a l' ovraedje Albert Lenfant (fråze rifondowe).
    • Escuzez m' di n' nén aveur respondou pus toit André Lamborelle (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje candjî

Sinonimeye candjî

 Loukîz a : « timpe »

Omofoneye possibe candjî

  • toet (so ene måjhon)

Sipårdaedje do mot candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • toit : FR13 a "tôt"
Li mot n’ est nén dins : E2, E200, E212, R13

Fås amisse candjî

francès "toit" /twa/ (toet)

Ratournaedjes candjî

 Loukîz a : timpe

Francès candjî

Sustantif candjî

singulî pluriyal
toit toits

toit omrin

  1. toet.