Walon (Rifondou) candjî

Etimolodjeye candjî

Spotchî aplacaedje di : « il est roed al bale », tot ratuzant l’ djeu d’ bale, avou divuzlaedje D => T dins les disfondowes (etimolodjeye nén acertinêye).

Prononçaedje candjî

Adviebe candjî

roetabale (nén candjåve)

  1. foirt raddimint.
    • Vos dirîz portant k’ nosse houprale, K’ est ossu maigue k’ èn inglitin, Vént foû di s’ djîsse li cour contin Po s’ rinde a s’ fabrike roetabale. Joseph Vrindts (fråze rifondowe).
    • Les mexhneus ratindèt l’ côp d’ xhuflet po-z ascoxhî l’ oirbire Et rintrer roetabale el grande tere å frumint. Renée Cavrenne (fråze rifondowe).
    • Vera a rexhou d’ l’ oto roetabale et abeye shuve li Zande ki brokéve eviè li rçujhinne do raploû sins rtourner s’ tiesse. Lucyin Mahin, Vera.

Sinonimeye candjî

Contråve candjî

Ortografeyes candjî

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes candjî

avou ene grande vitesse;  Loukîz a : Motyince:avou ene grande vitesse/walon

Sourdants candjî

  1. So Berdelaedjes, vey li bate di dvizes.