Alofômes di r(i)-
avou ene sipotchåve voyale avou ene divanceye voyale sipotcheye cogne
ricoirder ercoirder rcoirder

Etimolodjeye 1

candjî

Tayon-bodje latén « recordor » (si sovni), adon parint avou l' (aviyi) francès « recorder », avou l' castiyan, li catalan et l' portuguès : «recordar» et avou l' inglès «to record».

Prononçaedje

candjî
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) r(i)coide
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) r(i)coirdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) r(i)coirdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) r(i)coidnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) r(i)coidrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) r(i)coirdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) r(i)coide
pårt. erirece (dj’ a, vos av) r(i)coirdé
Ôtes codjowaedjes come acoirder

ricoirder

  1. (viebe å coplemint)aprinde si lçon a (ene sakî).
    • Di set a ût, i rcoirdéve les ptits lzî acsegnant l' croejhete Dieudonné Salme (fråze rifondowe).
  2. (viebe å prono) :  Loukîz a : « s’ ricoirder ». si sovni.
Parintaedje
candjî
Ortografeyes
candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E203, R13
Ratournaedjes
candjî
fé aprinde par keur

Etimolodjeye 2

candjî

Do viebe « coirder », avou l’ betchete « ri- » des viebes

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) r(i)coide
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) r(i)coirdez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) r(i)coirdans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) r(i)coidnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) r(i)coidrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) r(i)coirdéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) r(i)coide
pårt. erirece (dj’ a, vos av) r(i)coirdé
Ôtes codjowaedjes come acoirder

ricoirder (v. sins coplemint)

  1. rifé des coides di bwès.
    • Il aveut fwait des trop bassès baroles; i nos a falou rcoirder.
Ortografeyes
candjî
Ratournaedjes
candjî
rifé des coides di bwès