ratni
Etimolodjeye
candjîDo viebe « t(i)ni » avou l’ dobe betchete « ra- » di raprepiaedje des viebes; çou ki dene on mot avou l’ cawete d’ infinitif « -i » des viebes.
Viebe
candjîDjin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | ratén |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | ratinoz |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | ratinans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | rategnnut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | raténrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | ratineu |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | rategne |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | ratnou |
Ôtes codjowaedjes | come v(i)ni |
ratni
- (v. sins coplemint) tini après lu (po n' nén leyî ndaler).
- Dji ratneu l' roufion, mins i vleut tofer aprepyî des biesses.
- (v. sins coplemint) espaitchî (ene sakî) di fé çou k' ele vout fé.
- Mins vos årîz dit ki l’ Signeur
Ni voleut nén dishazi l’ tchinne
Ki ratneut ses fis dvins l’ broûlî. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.85, “Li Vôye di l’Eglise” (fråze rifondowe). - L' oraedje råye et cfroxhe tot cwè l' ratént — Henri Bragard (fråze rifondowe).
- Mins vos årîz dit ki l’ Signeur
- (viebe å prono) s’ agritchî.
- On bea djoû, vla k' i tént so djambes !
Mins pa måleur, il est sins nolu !
Astipé conte li grande paroeze
Wice k' i s' ratént di les deus mwins,
I voet dvant lu l' bea grand fåtûle
Tot emey l' tchambe : Diu, ké moumint ! — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.144, « Lès prumîs pas » (fråze rifondowe). - Li promèsse qui Biètrand v’név dè fer å comte di Roanes, l’aveût blèssî à mwért, à tél’pont qui s’divév rat’ni åx coh’s po n’nin d’fali so l’vôye. — Joseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.41.
- On bea djoû, vla k' i tént so djambes !
- (viebe å prono) fé ene foice po n' nén fé ene sacwè.
- Si dj' l' a veyou ? Vos l' poloz dire,
Respond Djan tot s' ratnant do rire,
Dji l' a veyou come dji vs voe la. — Joseph Kinable, Les crostillons (1889), "L’agilité del baronne", p.15 (fråze rifondowe). - Ca l’ cisse ki rawåde si suzete,
Ni s’ pout gote ratni do xhaxhler. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Li r’sinmeu d’suzettes», p.134 (fråze rifondowe).
- Si dj' l' a veyou ? Vos l' poloz dire,
Parintaedje
candjîSinonimeye
candjîOrtografeyes
candjîRatournaedjes
candjîs' agritchî
- Francès : s'accrocher (fr)