Etimolodjeye

candjî

Bodje « miyt- » ‎(« miete »), avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, avou l’ tripe betchete « rac- » des viebes, assaetchî tot csemant des mietes.

Prononçaedje

candjî

racmiyter (viebe å coplemint) (1ire troke) (codjowaedje)

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) racmiytêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) racmiytez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) racmiytans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) racmiytêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) racmiytêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) racmiytéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) racmiytêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) racmiyté
Ôtes codjowaedjes come tchicter
  1. rassaetchî (ene sakî) tot lyi dnant ene sacwè u on plaijhi.
    • Li mådi djouweu d' ôre, ki dji n' lyi a måy diné ene çanse po k' i n' vinaxhe pus, mins ki m' feme racmiytêye tos les dimegnes et l' djudi tot lyi dnant ene cloutche Louis Lagauche, Prindez vosse Bordon, p. 14 (fråze rifondowe).
    • Po rmete si gosse sol farene
      I khagne des schaveures di mwaiye,
      Tot racmiytant po ene faxhene. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Terza Rima », 1923, p.42 (fråze rifondowe).

Parintaedje

candjî

Sinonimeye

candjî

Sipårdaedje do mot

candjî

w. do Levant

Ortografeyes

candjî
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes

candjî
rivni avou
  •   Francès : attirer (fr) (régulièrement) (nén ratournåve direk e francès)